С чем у вас ассоциируется слово «телефон»? Безопасно с любимым смартфоном или уже устаревшим проводным устройством связи, бережно хранящимся на антресоли. Можете ли вы себе представить, что это слово когда-то вызывало ощущение чего-то неизведанного, олицетворяло новизну и было диковинкой для русского языка?
Только в прошлом году в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых ранее вообще не встречалась в устной и письменной речи и которые сейчас активно используются в молодежном и деловом сленге. А вторая часть состоит из уже известных слов, подвергшихся трансформации, приобретших в нынешнее время совершенно новый смысл [Э. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называются неологизмами.
Итак, давайте вместе откроем дверь в чудесный мир современной лексики и выясним, как образуются неологизмы в русском языке, что они собой представляют и зачем обществу вообще нужна такая словесная новинка.
Что же это такое
Неологизм (в переводе с греческого означает «новое слово») — слово или выражение, новое для языка. Это понятие относительное, поскольку лексическая единица является неологизмом до тех пор, пока она связана с чем-то новым. Неологизмами могут быть слова, никогда ранее не встречавшиеся в письменной и устной речи, или же приобретшие иное значение в процессе событий или обстоятельств.
Например, слово «подкаст» появилось относительно недавно, во время бума iPod, т.е до появления «яблока», в русской речи оно не употреблялось. Кстати о «яблоках»: это слово теперь можно отнести и к неологизму, ведь теперь оно означает не только фрукты, но и яблочную технику, а прилагательное «яблоко» связано с общественно-политической ассоциацией.
Есть и окказиональные, которые также относятся к неологизму. Это слова, образовавшиеся при определенных условиях («изредка»), они противоречат общепринятым способам словообразования и используются в качестве каламбура или шутки. Например, слово «первый писец» было создано Ильей Ильфом и Евгением Петровым путем искажения слова «первый писец». Околоокказиональные слова – это потенциальные слова, которых нет в словаре русского языка и которые образуются по словообразовательным моделям. Чаще всего такие слова обозначают что-то, не имеющее точного названия, или рассказчик просто забыл, как это называется, например, схватка, хлопушка, пищалка [В. Лопатин, 1973].
Неологизмы образуются несколькими способами:
- Через отвлечение, отвлечение. В них слово образовано от существующих морфем с помощью суффиксации (добавляется суффикс, например красивый — красавец-ость, геолог — геолог-ин-я); приставка (присоединить приставку, например, агент – контрагент, домовой – дом); префиксно-суффиксный метод (например, боль — анестезия-бол-ив-ани-е, стекло — подстекленное прозвище); сокращение слов (например шпаргалка – шпора).
- Использование семантической деривации. Это когда знакомое слово приобретает новый смысл. Например, слово «приглашенный артист» сегодня обозначает не только артиста, переезжающего из города в город с концертной программой, но и преступника, совершающего преступления вне своего постоянного места жительства.
- Заимствование слов из других языков. Такие слова, например, «спорт», «клуб», «автомобиль», «триллер» уже настолько тесно вошли в наш обиход и стали родными, что мало кто задумается о стране происхождения. Отдельную группу неологизмов составляют фразеологические и лексические кальки – это слова или выражения, образовавшиеся под влиянием иноязычных образцов, они создают определенное впечатление и придают речи жесткость. Например, горячая линия (от англ hot line), скинхеды (от англ. Skinheads) [Э. Земская, 1992].
По способу образования неологизмы делятся на два основных типа: общеязыковые и авторские. Общеязыковые неологизмы рождаются путем модификации существующих слов, например, слово «невесомость» стало популярным в период освоения человеком космоса, но оно было известно человечеству еще до покорения космоса, а его значение расшифровывалось на интуитивном уровне. Заимствования относятся ко второму типу общеязыковых неологизмов.
Что касается авторских неологизмов, то к ним относятся новые слова, которые были изобретены конкретным человеком, т е он употребил их впервые. Много новых слов ввел в русский язык великий русский натуралист Михаил Васильевич Ломоносов. Он переводил научные труды на русский язык и, чтобы как можно точнее передать суть переводимого текста, изобретал новые слова, поскольку в русском языке не хватало подходящих выражений. Так появились слова «рисунок», «горизонт», «кислород», «атмосфера» и так далее
Иван Александрович Гончаров ввел понятие «обломовщина», которое сегодня используется для обозначения рутины, застоя, а благодаря «Мертвым душам» Николая Васильевича Гоголя появился термин «плюшкинщина» — навязчивое поведение, при котором человек собирает и накапливает вещи, которые ему совершенно не нужны. Вот еще несколько популярных слов, пришедших к нам со страниц книг великих русских писателей и поэтов: нимфа (Владимир Владимирович Набоков), бездарь (Игорь Васильевич Северянин), неуклюжий (Владимир Владимирович Маяковский), неуклюжий (Антон Павлович Чехов).)) [Наука.клуб, 2019].
Следует отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Проще говоря, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике относятся слова, в том числе неологизмы, которые в большинстве случаев нам знакомы, но редко употребляются или вовсе вышли из обращения (историзмы и архаизмы).
Архаизмы – устаревшие слова, замененные в современной речи синонимами. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, существующее в наше время, но сегодня их просто называют по-другому. Например, если – если, золото – золото, красота – красота и т д. Оказывается, многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.
Историзмы – это слова, обозначающие то, чего сегодня больше не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзма: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.
Историзмы, архаизмы и неологизмы используются в языке с разными целями. Первые употребляются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, а неологизмы являются неотъемлемыми компонентами современной речи.
Примеры и значения современных неологизмов
Итак, чтобы лучше понять, что такое неологизмы, давайте рассмотрим наиболее популярные из них и включенные в орфографические словари 2020 года:
- Демо – это слово образовалось путем сокращения слова «демонстрация». Используется для обозначения пробных версий компьютерных программ (демо-версий), доступных пользователю в течение ограниченного периода времени. Основная цель предложения демо-версии — попытаться лично протестировать программу, чтобы в будущем клиент купил полную версию. Это слово может относиться к образцам любого другого продукта.
- Ложь – этот неологизм уже давно используется в речи, но в словарь неологизмов он был внесен только в 2020 году. Он относится к ложной, вымышленной, фейковой информации, размещенной в сети Интернет. Подделки созданы для того, чтобы ввести читателей в заблуждение.
- Троллинг – слово, которое прочно прижилось среди пользователей Всемирной паутины. Оно происходит от английского слова troll (поймать приманку) означает «смеяться», «издеваться», «издеваться» или, если обращаться к корню появления слова, «ловить».
- Каршеринг – это заимствованный неологизм, образованный из двух английских слов: bil – «автомобиль» и dele – «делиться». Слово означает прокатный автомобиль, который предоставляется на короткий срок. Данная услуга актуальна для тех, кто временно находится в каком-либо городе и нуждается в личном автомобиле.
- Селфи – слово происходит от возвратного суффикса -self в английском языке и появилось благодаря внедрению в телефоны новых функций, особенно фронтальной камеры. Конечно, мы все раньше начинали фотографировать себя, но само по себе это было довольно неудобно. Теперь, когда фронтальные камеры есть в каждом смартфоне, это слово стало обыденностью и является воплощением нарциссизма.
- Репост – это возможность разместить на своей странице чужую публикацию или переслать ее кому-то из друзей. Эта функция касается социальных сетей. При репосте автоматически размещается ссылка на первоисточник поста. Эта функция популярна, поскольку дает возможность делиться полезной информацией, новостями и хранить на своей странице то, что важно для пользователя. Слово «репост» пришло также из английского языка (repost — «повторить пост») [Э. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021] .
Компания «Яндекс» в своем Telegram-канале опубликовала список новых слов, которые интернет-пользователи чаще всего пытались объяснить через поисковик. В 2020 году в эти слова вошло слово «локдаун» — ограничение передвижения людей из-за чрезвычайных ситуаций; «френдзона» – термин, обозначающий дружеские отношения между мужчиной и женщиной; «ауф» — молодежное слово, означающее восхищение чем-либо; «Падра» — это слово образовалось путем искажения слова «любовник».
А вот самые популярные новые слова 2019 года, значение которых заинтересовало пользователей: «Вислово» означает вечеринка, вечеринка, место, где можно развлечься; «фуд-порно» — идеализированный образ еды; Бумер – представитель поколения бэби-бумеров.
Подобные исследования помогают выявить, что сейчас модно. Например, в 2017 году у людей возрос интерес к рэпу и рэп-баттлам, а самым популярным словом, значение которого их интересовало в Интернете, стало «eschkere» — заимствованное слово из английского языка, представляющее собой неправильное произношение фраза «Let’s gerit (Ler’s get it)» («давайте добьемся») [rbc.ru, 2020].
О пользе и вреде неологизмов
Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, изменений в политике и экономике. Чем выше скорость изменений в различных сферах жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, что делает его более динамичным.
Неологизмы используются для придания определенного значения речи или тексту, для обозначения ранее не существовавших явлений, понятий, для достижения художественного эффекта или употребляются как «дань моде»: язык современной молодежи настолько насыщен Им известно, что пожилой человек, общающийся с подростками, не сразу понимает, о чем речь.
Особенно часто неологизмы используются в средствах массовой информации, и этому есть несколько причин:
- усиление информационного содержания;
- разделение узкоспециализированных понятий;
- наличие устойчивой терминологии в международном использовании;
- придает тексту престижность и новизну.
Большинство новых слов, используемых в средствах массовой информации, представляют собой неологизмы, заимствованные из английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Э. Скороходова, М. Щеголева, 2020].
Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос о том, как россияне относятся к такому методу совершенствования своего русского языка. Как оказалось, две трети граждан России были против заимствованных слов. 67% респондентов заявили, что необходимо использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали этот метод обогащения русского языка.
Чуть более половины опрошенных считают, что иностранные слова, используемые в общении, представляют определенную угрозу самому русскому языку, хотя иностранные термины в своей речи используют 45% респондентов, а 21% делают это ежедневно. Четверть граждан, принявших участие в опросе, употребляют уже устаревшие слова (например, «долго», «мэм», «госпожа» и так далее), которые, безусловно, способны украсить родную речь не хуже заимствованных слов, главное использовать их «к месту» [РИА Новости, 2021].
Эксперты считают, что заимствования необходимы русскому языку, но сейчас их в избытке, а некоторые труднопроизносимы и неблагозвучны. Трассировка (буквальный перевод иностранного слова или фразы на родной язык) полезна в основном для словарного запаса, но наносит некоторый вред грамматике. Многие заимствованные слова, вводимые в оборот, легко заменяются русским вариантом, например, вместо «буккроссинг» говорят «издание книги» или «книжный обмен» [Э. Учайкин, 2021].
Если говорить о преимуществах использования неологизмов, то они, конечно, чудесно обновляют язык, делают речь и тексты более современными. Но нужно уметь использовать их в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Бывает, что неологизмы используются в публицистическом тексте совершенно не к месту, что влияет на восприятие текста читателем. Некоторые слова полностью «засоряют» язык и делают речь или текст примитивными, что затрудняет взаимопонимание между людьми.
Новые слова следует использовать с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т д. Я просто не понимаю, почему устройство, представленное в автосалоне, не поддерживает функцию создания скриншотов.
Правильное употребление неологизмов, как и грамотность в целом, является отражением культуры, образования и воспитания человека. Кстати, если вам нужна помощь в освоении тем русской грамматики, загляните в нашу онлайн-программу «Русский язык». Рекомендуемые!
Неологизмы – это дополнительные цвета для языка. Здесь как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы сделать речь более выразительной.
И еще о пользе: неологизмы могут улучшить настроение и уменьшить панику, как доказали недавние события. В день, когда мэр Москвы обратился к жителям города с просьбой соблюдать самоизоляцию дома, станции столичного метрополитена «Бабушкинская» и «Домодедовская» сменили названия, что не только напомнило о важности пребывания на улице домой, но и подарил улыбку людям. У входа в метро висели таблички с названиями «ДомаДадовская» и «Бабушкин дом». Вот как сила русского языка помогает не впасть в депрессию в трудную минуту [Э. Шмелева, 2020].
Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и каким из них, по мнению экспертов, грозит скорое исчезновение.
Ответ русского языка на пандемию
Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций Западного института управления РАНХиГС, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился 50 новыми словами, а некоторые приобрели новый смысл.
Если пару лет назад слово «корона» ассоциировалось с головным убором, то сегодня оно означает вирус, а «коронованные» — это те, кто уже перенес заболевание. Наряду с понятными и простыми по смыслу и звучанию словами появились довольно выразительные неологизмы, ярко описывающие чувства от происходящих событий. Самыми необычными из них являются слова «голое лицо» (люди, не носящие медицинские маски), «застрявшие» (те, кто пострадал от запрета на выезд с определенной территории), «карантины» (нерабочие дни, которые неоднократно объявлялись на государственном уровне), «ковидиот» (человек, неадекватно воспринимающий ситуацию с коронавирусом) [ТАСС, 2020].
Некоторые слова, которые были известны в медицинских кругах, получили широкое признание, например, «дезинфицирующее средство» (дезинфицирующее средство), тепловизор (прибор для измерения температуры) и даже сам термин «коронавирус» (от английского слова coronavirus) можно найти в « Новый словарь иностранных слов» 2008. Именно на нем основаны многие неологизмы, появившиеся во время пандемии: коронное проявление, коронная паника, коронные скептики и так далее
Помимо слов, связанных со здоровьем, в обиход вошёл профессиональный жаргон, например «дистанционная работа» (работа на дому) и «зум» (общение через платформу Zoom). Существуют неологизмы, образовавшиеся путем объединения нескольких основ, например, слово «инфодемия» произошло от «информация» и «эпидемия» и означает увеличение потока информации об эпидемии. Кстати, точного русскоязычного названия у этого способа словообразования нет, и он обозначается заимствованным словом «микс», которое связано с блендером – устройством, смешивающим ингредиенты до получения однородной смеси.
Смешение широко используется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов карантин (карантин) и команда (команда). Речь идет о группе людей, находящихся на карантине.
По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, потеряют новизну и потребность в употреблении, за исключением тех, которые уже прочно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Э. Шмелева, 2020].
Теперь предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:
Подведем итоги.
Резюме
Любые изменения, происходящие в мире, влияют на словарный запас русского языка. Оказывается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особую окраску и динамизм, делают его разнообразным точно так же, как совершенно новые значения уже известных слов и выражений.
В то же время избыток заимствований и искажений способствует утрате своеобразия языка. Людям стало легче снова выставлять напоказ непонятный неологизм, насыщенный иноязычными средствами общения, чем подобрать наше русское слово. На самом деле в этом нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык прекрасен, мелодичен, выразителен, гибок, послушен, ловок и просторен в умелых руках и опытных устах.
Наш язык гостеприимно принимает новые слова, но не забывайте, что каждое из них следует использовать по существу и для более четкого выражения своих мыслей и чувств, а не превращать язык в простые слова и наполнять его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное богатство и приумножить его.